NuTone LA501CY Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no NuTone LA501CY. NuTone LA501CY User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 2
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
PLAN THE INSTALLATION
This chime will accomodate up to three (3) entrances. Pushbuttons connected to the “FRONT” terminal play a 4 or
8 note melody. Pushbuttons connected to the “SIDE” and “REAR” terminals play separate single notes. In order to
cycle through the 4 or 8-note melody, the chime must have a constant source of power.
NEW CONSTRUCTION INSTALLATIONS (Figure 1)
The transformer provides constant power to terminals 2 and 3 and also provides power to light the pushbutton(s).
REPLACING AN EXISTING 2-NOTE CHIME (Figure 2)
Two 9-volt batteries provide constant power to the chime, while the transformer provides power to light the
pushbutton(s).
INSTALLATION
ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND/OR NATIONAL ELECTRICAL CODE
AS APPLICABLE.
TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE INSTALLING, WIRING, OR SERVICING THIS PRODUCT.
1. Hold chime mechanism against wall and mark four (4) mounting holes.
2. Drill 3/16” holes where marked and tap in wall anchors from parts bag.
3. Bring wiring through access hole(s) in chime mechanism backplate.
4. Attach chime mechanism to wall with screws from parts bag. Tighten screws securely.
5. Connect wires to appropriate terminals. Refer to Figure 1 for new construction or Figure 2 if replacing an existing
2-note chime. Install two (2) alkaline 9-volt batteries, if appropriate for your application.
6. Hang chime tubes from mechanism as shown in (Figure 3).
7. Turn on power at service entrance. Make sure pushbuttons operate chime properly. (Adjust switch on circuit
board for 4 or 8 chime tones at front door. Side and rear doors will have 1 chime tone each.)
8. Adjust chime volume with stem on circuit board assembly. If plunger(s) fail to strike tube(s), move tube(s) one
notch closer. If plunger(s) strike a double tone, move tube(s) one notch out.
9. Hook cover over chime mechanism.
DO NOT OIL CHIME PLUNGERS.
Oil will cause them to stick during operation. If plungers fail to operate freely due to accumulation of dust, cooking
grease, etc., clean with a non-flammable cleaning solvent which will evaporate, leaving a dry surface.
FOUR NOTE DOOR CHIME
To register this product, visit: www.nutone.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
(Figure 3)
TUBE
HANGER
CHIME
TUBE
VOLUME
CONTROL
BATTERY
HOLDERS
WIRING
ACCESS
HOLE
MOUNTING
HOLES
(Figure 5)
MOUNTING
FRAME
MOUNTING
FRAME
SHIPPING PANEL
WOOD
CASE
REPLACING EXISTING 2-NOTE CHIME
F S R 1 2 3
Lighted or
Unlighted Buttons
9V 9V
Front Side Rear
Ground
120 VAC
16 VAC
Transformer
Requires Two
9-volt Batteries
NOT USED
Volume Control
OPTIONAL: 2 or 3 chimes can be connected to a single transformer. 2 chimes require
transformer Model C909 or C907. 3 chimes require transformer Model C907.
(Figure 2)
Volume Control
RECOMMENDED NEW CONSTRUCTION WIRING
F S R 1 2 3
Lighted or
Unlighted Buttons
Front Side Rear
Ground
120 VAC
16 VAC
Transformer
NOT USED
Volume Control
9-volt
batteries
not used
OPTIONAL: 2 or 3 chimes can be connected to a single transformer. 2 chimes
require transformer Model C909 or C907. 3 chimes require transformer Model C907.
(Figure 1)
Volume Control
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Ce carillon peut accommoder jusqu’à trois (3) entrées. Les boutons de sonnette branchés à la borne “AVANT”
jouent une mélodie à 4 ou 8 notes. Les boutons branchés aux bornes “CÔTÉ” et “ARRIÈRE” jouent des notes
simples. Pour jouer successivement les 4 ou 8 notes d’une mélodie, le carillon doit posséder une source
d’alimentation constante.
CONSTRUCTIONS NEUVES (Figure 1)
Le transformateur fournit une alimentation constante aux bornes 2 et 3 ainsi qu’aux lumières des boutons de
sonnette.
REMPLACEMENT D’UN CARILLON À 2 NOTES (Figure 2)
Deux piles de 9 volts fournissent une alimentation constante au carillon, alors que le transformateur permet
d’illuminer les boutons de sonnette.
INSTALLATION
TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES ET RÈGLEMENTS MUNICIPAUX
EN VIGUEUR OU AU CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ, LE CAS ÉCHÉANT.
COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU ÉLECTRIQUE AVANT D’INSTALLER, DE BRANCHER OU DE RÉPARER CE PRODUIT.
1. Tenez le mécanisme du carillon contre le mur et marquez les quatre (4) trous de fixation.
2. Percez des trous de 4 mm (3/16 po) aux endroits marqués et enfoncez les chevilles d’ancrage se trouvant dans
le sac de pièces.
3. Enfilez les fils dans le(s) trou(s) d’accès de la plaque arrière du mécanisme du carillon.
4. Fixez le mécanisme du carillon au mur avec les vis se trouvant dans le sac de pièces. Serrez fermement les vis.
5. Branchez les fils aux bornes appropriées. Consultez la figure 1 dans le cas d’une construction neuve ou la figure
2 s’il s’agit de remplacer un carillon à 2 notes. Installez deux (2) piles alcalines de 9 volts, si cela correspond à
votre application.
6. Accrochez les tubes du carillon au mécanisme, tel qu’illustré (Figure 3).
7.
Rétablissez le courant sur le panneau d’alimentation électrique. Vérifiez si tous les boutons de sonnette déclenchent
correctement le carillon. (Réglez le commutateur du circuit imprimé pour obtenir une mélodie à 4 ou à 8 notes pour
la porte avant. Les portes du côté et de l’arrière auront un carillon à une seule note chacune.)
8. Réglez le volume du carillon avec la commande du circuit imprimé. Si le ou les pistons plongeurs ne frappent
pas le ou les tubes, rapprochez les tubes d’un cran. Si le ou les pistons plongeurs produisent une note double,
éloignez les tubes d’un cran.
CARILLON DE PORTE À QUATRE NOTES
Pour enregistrer ce produit, visitez: www.nutone.ca
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
REMPLACEMENT D’UN CARILLON À 2 NOTES
F S R 1 2 3
Boutons illuminés
ou non illuminés
9 V 9 V
Avant Côté Arrière
Fil de terre
120 VCA
Transformateur
16 VCA
Exige deux
piles de 9 volts
NON UTILISÉ
Volume Control
OU
NOTES
FACULTATIF : 2 ou 3 carillons peuvent être raccors à un me
transformateur. Pour 2 carillons, utilisez un transformateur de mole C909
ou C907. Pour 3 carillons, utilisez un transformateur de mole C907.
(Figure 2)
Commande de
Volume
CÂBLAGE RECOMMANDÉ POUR CONSTRUCTION NEUVE
F S R 1 2 3
Volume Control
Boutons illuminés
ou non illuminés
Avant Côté Arrière
Fil de terre
120 VCA
Transformateur
16 VCA
NON UTILISÉ
OU
NOTES
Piles de
9 volts non
utilisées
FACULTATIF : 2 ou 3 carillons peuvent être raccors à un me transformateur.
Pour 2 carillons, utilisez un transformateur de modèle C909 ou C907. Pour 3 carillons,
utilisez un transformateur de modèle C907.
(Figure 1)
Commande de
Volume
SPECIAL MOUNTING INSTRUCTIONS FOR MODEL LA500K DOOR CHIME
Model LA500K may be surface-mounted or recessed into the wall.
SURFACE-MOUNTED
9. Replacez le couvercle sur le mécanisme du carillon.
NE HUILEZ PAS LES PISTONS PLONGEURS DU CARILLON.
L’huile entraînera leur collage lors du fonctionnement. Si les pistons plongeurs ne fonctionnent pas librement en raison d’une accumulation de poussière, de graisse de cuisson, etc., nettoyez-les avec un solvant
ininflammable qui s’évapore, laissant la surface sèche.
FACEPLATE
14½”
12”
(Figure 4)
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in
materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be
defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS,
DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and
service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than
by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identication and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present
evidence of the original purchase date.
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119
Rev. 08/2007
1. Remove chime mechanism from wood case.
2. Remove and discard shipping panel from top rear of wood case.
3. Mount and wire chime mechanism. (Refer to steps 1-5, above.)
4. Hang wood case from chime mechanism.
5. Install chime tubes. (Refer to steps 6-8, above.)
6. Install face plate.
RECESSED-MOUNTED
1. Cut out a 10-1/2 wide by 59-1/8 high hole in wall centered
between two wall studs.
2. Make two mounting frames from 2 x 4s (Figure 4).
3. Nail mounting frames to wall studs flush with top and bottom of
cut-out (Figure 5).
4. Bring wiring through access hole(s) in shipping panel.
5. Attach wood case to mounting frames using black screws and
washers (Figure 5).
6. Bring wiring through access hole(s) in chime mechanism back plate.
7. Locate four (4) pilot holes in shipping panel and attach chime mechanism using screws from parts bag.
8. Install chime tubes. (Refer to steps 6-8, above.)
9. Install face plate.
Vedere la pagina 0
1 2

Sommario

Pagina 1 - FOUR NOTE DOOR CHIME

PLAN THE INSTALLATIONThis chime will accomodate up to three (3) entrances. Pushbuttons connected to the “FRONT” terminal play a 4 or 8 note melody. Pu

Pagina 2 - INSTALACIÓN

INSTRUCTIONS DE MONTAGE SPÉCIAL POUR LE CARILLON DE MODÈLE LA500K(Figure 3)SUPPORT DE TUBETUBE DE CARILLONCOMMANDE DE VOLUMELOGEMENTS DES PILESTROU D’

Commenti su questo manuale

Nessun commento